<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post114704713979210860..comments</id><updated>2009-11-01T01:11:56.790-04:00</updated><title type='text'>Comments on Thoughts in 2D: My Pace by Sunset Swish - Translation</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://animeincen.blogspot.com/feeds/114704713979210860/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html'/><author><name>Bhotanni</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07954014344165306959</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>8</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-2377478864146473030</id><published>2009-11-01T01:11:56.790-04:00</published><updated>2009-11-01T01:11:56.790-04:00</updated><title type='text'>Hmmm, after reading your translation and listening...</title><content type='html'>Hmmm, after reading your translation and listening to the lyrics, from ep 72, I have to say the Offense, Oh friends, and all fails kinda work together, example, first time the sing it, you could say:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;all fails...let&amp;#39;s raise our voices in these hard times&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since all fails just raise your voice:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Oh friends let&amp;#39;s raise our voices in these hard times&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The person could be singing to their friends: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Offense, let&amp;#39;s raise our voices in these hard times&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be honest that one confuses me, some people say Offense makes most sense but I can&amp;#39;t really see how it does.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/2377478864146473030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/2377478864146473030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1257052316790#c2377478864146473030' title=''/><author><name>gnome15</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16355241517085719002</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-243822414679543567</id><published>2009-10-19T10:08:24.011-04:00</published><updated>2009-10-19T10:08:24.011-04:00</updated><title type='text'>good song ,,, i Hear from bleach and download ^__^...</title><content type='html'>good song ,,, i Hear from bleach and download ^__^ &lt;br /&gt;think for Translation</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/243822414679543567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/243822414679543567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1255961304011#c243822414679543567' title=''/><author><name>B.55</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15957019635170138066</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-510886278274299821</id><published>2007-04-23T15:12:00.000-04:00</published><updated>2007-04-23T15:12:00.000-04:00</updated><title type='text'>i also was confused about that too. but it could b...</title><content type='html'>i also was confused about that too. but it could be possible that they say "all fails" and a bunch of different english lyrics popped up for this song. so im rathered confused about this little tune.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/510886278274299821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/510886278274299821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1177355520000#c510886278274299821' title=''/><author><name>Anthony C</name><uri>http://www.myspace.com/tryx96792</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-7931271147487128616</id><published>2007-03-17T03:53:00.000-04:00</published><updated>2007-03-17T03:53:00.000-04:00</updated><title type='text'>Thank you for this, I got this site by google :DYo...</title><content type='html'>Thank you for this, I got this site by google :D&lt;BR/&gt;Your translation was really nice and useful to me ^^&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I was confused about the OFFENSE-OH Friends thing to. But, listening to it carefully, they dont mark the FRI, even the NDS (just in case it was Friends) so...&lt;BR/&gt;Offense, plus, match better O_O (why did I say this... sorry)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Thank you again, and nice blog you have (shonen ai..!! *-*)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/7931271147487128616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/7931271147487128616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1174117980000#c7931271147487128616' title=''/><author><name>YouKaiS</name><uri>http://youkaissphere.spaces.live.com/</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114974188736506813</id><published>2006-06-08T00:44:00.000-04:00</published><updated>2006-06-08T00:44:00.000-04:00</updated><title type='text'>Ok so its ofensu,what is the meaning of it?Is it j...</title><content type='html'>Ok so its ofensu,what is the meaning of it?&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Is it just one of thos odd japanase things or dose it make sence?&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;when it coems to lyrical translations you have 2 roads to take one a direct translation or you follow the sprit of the song and try and mash togather english lyrics that can keep its pace with the japanse lyrics.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;As much as I loath Convertion in Dubign for music it kinda works as long as they follw the song,take Ranma 1/2 for exsample it has one of the better full english translations for songs.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Even tho I dont have the mind for it I soemtiems try and make english "convertions" of Anime songs,I ahve actualyy finished 4 or 5 but my HD killed them a few years back,currently I only have one I hammered togather,its Narutos 9th ending I liked it somuch it finaly got me off my butt to convert it.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I put my lyrics in acouple spots its hidden on myspace blog *L* and there should be one on devivant art...mmmm&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Dev art&lt;BR/&gt;http://www.deviantart.com/deviation/31715136/&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Myspace&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;http://blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&amp;friendID=49144065&amp;blogID=109014853&amp;Mytoken=38EE37AA-2BB7-4C90-A1481027783C0B641661032828&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I wouldlike to ehar from someone that has a coherant brain and they can tell me how bad a job I have done *L*</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114974188736506813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114974188736506813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1149741840000#c114974188736506813' title=''/><author><name>ZippyDSMlee</name><uri>http://www.myspace.com/zippydsmlee</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114899514376342512</id><published>2006-05-30T09:19:00.000-04:00</published><updated>2006-05-30T09:19:00.000-04:00</updated><title type='text'>Oh, wow. This is awesome! English, Jap. and the Ka...</title><content type='html'>Oh, wow. This is awesome! English, Jap. and the Kanji. &gt;.&lt; Thanks a bunch. It helps out a lot because I'm trying to study Japanese.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114899514376342512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114899514376342512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1148995140000#c114899514376342512' title=''/><author><name>Michi</name><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114754239713393886</id><published>2006-05-13T13:46:00.000-04:00</published><updated>2006-05-13T13:46:00.000-04:00</updated><title type='text'>Thanks ^_^ I'm not much of a poet when it comes to...</title><content type='html'>Thanks ^_^ I'm not much of a poet when it comes to lyrical translations though.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114754239713393886'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114754239713393886'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1147542360000#c114754239713393886' title=''/><author><name>Bhotanni</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07954014344165306959</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='06034918363168302306'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114751564255463929</id><published>2006-05-13T06:20:00.000-04:00</published><updated>2006-05-13T06:20:00.000-04:00</updated><title type='text'>just too pro, you're very good at translations...w...</title><content type='html'>just too pro, you're very good at translations...wonderful work :P ^_^</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114751564255463929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/21689892/114704713979210860/comments/default/114751564255463929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html?showComment=1147515600000#c114751564255463929' title=''/><author><name>Jaytheoverlord</name><uri>http://www.blogger.com/profile/12455541472580934787</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://animeincen.blogspot.com/2006/05/my-pace-by-sunset-swish-translation.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-21689892.post-114704713979210860' source='http://www.blogger.com/feeds/21689892/posts/default/114704713979210860' type='text/html'/></entry></feed>